29.11.2010 «Кавалер роз»: проверка на выносливость

18 ноября состоялась первая премьера 122-го сезона Могилевского областного драматического театра! Свет увидел спектакль режиссера Валентины Ереньковой «Кавалер роз», поставленный по пьесе известного молодого белорусского драматурга Андрея Курейчика. Театралам эти имена хорошо известны: пьесы Андрея Курейчика широко ставятся едва ли не по всему миру, а Валентина Еренькова – режиссер русского театра им. Горького – один из самых ярких режиссеров в белорусском театральном пространстве. За годы сотрудничества с нашим театром она поставила на могилевских подмостках спектакли «Я твоя невеста», «Пижама для шестерых», «Сильвия»… Незадолго до премьеры с режиссёром спектакля побеседовала Лена Василевская.

Валентина Еренькова- Валентина Григорьевна, часто зритель, приходящий на спектакль, не знаком с пьесой, и впечатление о литературном произведении складывается по увиденному спектаклю. Как вы относитесь к этому?
-Даже если зритель очень хорошо знаком с пьесой, и у него сложилось собственное устойчивое суждение о ней, режиссер-постановщик всегда предлагает зрителю свой, авторский вариант прочтения данной пьесы. И театральный зритель должен быть готов к этому. Придавая литературному произведению оригинальный сценический образ, режиссер неизменно возлагает на себя известную меру ответственности за уровень художественного воплощения литературного материала и всегда стремится, как минимум, удержаться на той высоте, которую задает автор пьесы, конечно, если пьеса талантливо написана. Но известны примеры, и они не редки, когда театральная версия по художественному уровню превосходит оригинал, или, наоборот, принижает. Вот тогда и начинается сравнительный анализ. Может понравиться спектакль, но не понравиться пьеса. Может понравиться пьеса и не понравиться спектакль. Но мы, прежде всего, должны помнить о том, что зрители идут в театр, чтобы смотреть и слушать, смеяться и плакать, участвовать и сопереживать, а потом уже рассуждать о спектакле или литературном материале. Если зрителю понравится спектакль, он непременно захочет прочитать и пьесу. Это закон.

- Андрей Курейчик – молодой белорусский драматург. Почему решили поставить современную белорусскую драматургию?
-Белорусскую драматургию, в том числе современную, постоянно держу в поле зрения. Знакомлюсь с пьесами наших молодых драматургов. Предложений от самих авторов поступает тоже достаточно. Пьесу «Кавалер роз» Андрей Курейчик предложил мне еще несколько лет назад. Но в то время в театре, в котором я служу, я ставила пьесы классиков: В.Шекспира «Укрощение строптивой», Н.Гоголя «Женихи», а также и современных зарубежных авторов: А.Куни «Пойманный сетью». И вот совсем недавно «Эсфирь» по пьесе Л.Улицкой, и тут же «Ночь для женщин» в антрепризе Е.Ершова. А в Могилевском театре я поставила «Сильвию» по А.Герни. Как видите, в силу объективных причин некоторое время мне пришлось делать отступления от этого материала. Но в этом году Андрей Федорович Новиков напомнил мне о пьесе А.Курейчика (два года назад я предлагала эту пьесу театру) и пригласил меня на постановку. Что ж, такова судьба пьесы А.Курейчика: спектакль должен родиться и жить в этом театре, с этими актерами и мною поставленный.

- Работа длится уже второй месяц. Валентина Григорьевна, как протекает репетиционный процесс?
- Мы приступили к работе в сентябре, но плотно работать не смогли. Это были точечные репетиции, в перерывах между которыми я вынуждена была уезжать в Минск. К тому же в конце месяца театр уехал на гастроли в Брянск. Таким образом, полноценные репетиции я начала только с пятого октября… Спектакль, занято два десятка актеров, выпускается в очень короткие сроки. Напряжение для меня и актеров предельное. Но это истинная проверка на выносливость – человеческую и творческую, и, конечно же, на любовь к профессии. А любовь к профессии и творческая дисциплина в могилевском театре всегда были на высоте, поэтому я рассчитываю на хороший результат. Надеюсь, что так и будет.

- Над музыкальным оформлением Вы работаете в творческом тандеме со своим мужем, композитором Алексеем Ереньковым…
- Алексей - человек творческий и, главное, хорошо знающий специфику театра. Все, что он предлагает, всегда остроумно, оригинально и очень талантливо.

А каким будет художественное оформление?
- Над сценографией спектакля работает художник Андрей Меренков. Сценография непростая, как для освоения, так и для существования внутри спектакля. Детальное прописывание «географии» того или иного персонажа в соответствии со сценографическим решением отнимает репетиционного времени, но именно такое оформление мы и задумывали. Постепенно внутренний и внешний рисунок спектакля начинает приобретать задуманные мною формы.
Над созданием костюмов к спектаклю работает художник Татьяна Лисовенко. Мы плотно сотрудничаем уже долгие годы. Традиционно над костюмами всегда ведется очень подробная и детальная работа с учетом всех особенностей сценического оформления.
Хореограф спектакля – Евгений Корняг, уже известный могилевскому зрителю по таким спектаклю «Не танцы» и проекту «Cafe «Поглощение» на фестивале «M.@rt.контакт».

- Легко ли Вам работать с Евгением?
- После того, как я посмотрела его дипломную работу в институте, я поняла – это талантливый человек и работать с ним будет легко. Я не ошиблась. Мы легко и быстро понимаем друг друга. Он очень тонко чувствует стиль и эстетику моих спектаклей.
Надо сказать, что и Андрей Меренков, и Татьяна Лисовенко, и Евгений Корняг, и, конечно же, Алексей Ереньков – это очень креативные творческие личности. Для любого режиссера хорошая постановочная группа, это уже пятьдесят процентов успеха. А если еще хороший автор и хорошие актеры – то все сто…

- В аннотации к спектаклю говорится, что он будет эксцентричным. А что кроется за этим словом?
- Если драматургия пьесы и то, как выписаны персонажи, предоставляет пусть даже минимальную возможность внести гротеск, я обязательно этим воспользуюсь, если посчитаю необходимым. В спектакле, который я ставлю, в некоторой степени я заостряю комедийное, допуская гротесковое изображение действий персонажей.

- Валентина Григорьевна, возвращаясь к началу нашего разговора… Значит, могилевский зритель увидит спектакль о «всех нас, о людях, о любви…»
- Каждый зритель увидит и услышит свое, потому что все мы очень индивидуальны. Мне нравится, когда в театр приходит зритель, хорошо понимающий, что театр, это не место для развлечений и увеселений даже тогда, когда мы смотрим комедию. Театр приглашает размышлять и задумываться, посмотреть на себя со стороны.
Очень надеюсь, что наш очередной спектакль обо всех нас, о людях, о любви понравится зрителю и займет достойное место в репертуаре Могилевского театра.

«Кавалер роз»: проверка на выносливость (Лена Василевская, Вестник Могилёва, ноябрь 2010)